Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

civic trust group

  • 1 grupo

    m.
    1 group (conjunto).
    en grupo in a group
    grupo ecologista environmental group
    grupo de estudio study group
    grupo de presión (politics) pressure group, lobby
    grupo de riesgo group at risk
    grupo de rock rock group
    2 group of people, bevy, circle, group.
    * * *
    1 group
    2 TÉCNICA unit, set
    \
    en grupo together, en masse
    grupo electrógeno power plant
    grupo sanguíneo blood group
    * * *
    noun m.
    2) band
    * * *
    SM
    1) [gen] group; (=equipo) team; [de árboles] cluster, clump

    grupo de contacto — (Pol) contact group

    grupo de estafas — (Policía) fraud squad

    grupo de estupefacientes — (Policía) drug squad

    grupo de homicidios — (Policía) murder squad

    grupo de investigación — research team, team of researchers

    grupo de presión — pressure group, special interest group (EEUU)

    2) (Elec, Téc) unit, plant; (=montaje) assembly

    grupo electrógeno, grupo generador — generating set, power plant

    3) Cono Sur (=trampa) trick, con *
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.
    Ex. The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.
    Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex. A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex. The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex. The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex. The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex. This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex. This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex. This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex. SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex. The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex. In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex. They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex. Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex. In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex. If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex. 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex. Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex. These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex. DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex. It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex. No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex. The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex. The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex. In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    ----
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.
    * * *
    a) (de personas, empresas, países) group; ( de árboles) clump

    en grupo<salir/trabajar> in a group/in groups

    b) (Mús) tb

    grupo musical — group, band

    * * *
    = aggregate, bank, batch [batches, -pl.], body, class, cluster, clutch, congeries, grouping, pack, cohort, camp, set, group, gang, bunch, corps, band, class group, combine, constituent group, collective, ensemble, bevy, line-up, cluster, segment, pod, order, mob.

    Ex: The result of this is to provide a distinct class number for an aggregate of subjects which are adjacent in the UDC schedule order.

    Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
    Ex: A KWIC index is based upon the 'keywords' in the titles of the batch of documents to be indexed.
    Ex: The main body of criticism centred upon the treatment of nonbook materials.
    Ex: The following highlights are what this first class of Fellows recall of their time overseas.
    Ex: The local system is designed to be flexible enough to meet the needs of a single library or those of a library cluster.
    Ex: This approach does tend to lead to small clutches of periodicals on a given subject.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: The notched cards, representing relevant documents, will drop off the needle and fall from the bulk of the pack.
    Ex: This article examines the views of librarians held by a number of faculty cohorts.
    Ex: This is a situation much debated between the two camps of those who would give everyone what he wants and those who would give each reader only the things of some constructive value.
    Ex: SELECT retrieves records containing the search term or terms you specify and stores them in sets.
    Ex: The groups continue, however, to keep alive their heritages through festivals and cultural activities.
    Ex: In the 1920s and 1930s more than 1 million books were being loaned each year to members as far afield as the most isolated settlers' gangs working on distant branch lines.
    Ex: They are a very impatient bunch, however: knowing themselves what the technology can do, they can get a little short with obstructionists who raise non-technical objections.
    Ex: Quality abstracting services take pride in their corps of abstractors.
    Ex: In recent years a band of disciples has grown up in India, and has contributed to the revision and expansion of the schedules.
    Ex: If the panel members represent class groups, they must canvass for suggestions.
    Ex: 158 public organisations with very diverse computer machinery formed a combine to develop an application which would make the database available on the organisations' different computer systems. = 158 instituciones públicas con equipos informáticos muy diversos crearon un grupo para desarrollar una aplicación que hiciera que la base de datos estuviese disponible en sus diferentes sistemas informáticos.
    Ex: Different constituent groups tend to rate aspects of the library quite differently.
    Ex: These collectives are at present seeking compensation for copies made of copyrighted material based on the nature, volume and use of copies made.
    Ex: DIANE is the name that has been given to the ensemble of available information services.
    Ex: It contains a bevy of fearsomely feisty female archetypes removed from domestic obligations and toughened in the brutal setting of prison life.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: Various other methods of obtaining clusters have been described, including the use of fuzzy sets, but these are beyond the scope of this book.
    Ex: No such constraints exist where online display is anticipated, since only one segment at a time is displayed.
    Ex: The large pod of about 75 narwhals milled around the bay in the summer feeding grounds.
    Ex: The taxonomic subclass of acari (mites and ticks) comprises tens of thousands of species, grouped in many families and several orders.
    Ex: In the afternoon quite a few of our mob decided that they would prefer to spend a bit of time lazing about in the water and soaking up a few rays.
    * admitir a Alguien en un grupo = adopt + Nombre + into the fold.
    * análisis de grupo = cohort analysis.
    * atacar en grupo = swarm.
    * camaradería de grupo = group ride.
    * cena de grupo = dinner party.
    * cena en grupo = group dinner, dinner party.
    * como grupo = collectively.
    * crear un grupo = set up + group.
    * debate de grupo = group discussion.
    * debate en grupo = group discussion.
    * división del mercado por grupos de consumidores = market segmentation.
    * empresa de nuestro grupo = sister company, sister organisation.
    * empresa de un grupo = operating company.
    * en algunos grupos = in some quarters.
    * en algunos grupos de la población = in some quarters.
    * enano del grupo, el = runt of the litter, the.
    * en muchos grupos = in many quarters.
    * en muchos grupos de la población = in many quarters.
    * entre grupos sociales = intergroup.
    * entrevista en grupo = group interview.
    * formación de grupos de presión = lobbying representation.
    * formar un grupo = set up + group.
    * formar un grupo de presión = form + lobby.
    * G7 (Grupo de los Siete), el = G7 (Group of Seven), the.
    * gran grupo = constellation.
    * grupo activista = faction group.
    * grupo al Algo que va dirigido = target group.
    * grupo alimenticio = food group.
    * grupo asesor = advisory group.
    * Grupo Asesor sobre Redes (NAG) = Network Advisory Group (NAG).
    * grupo chantajista = extortion racket.
    * grupo cívico = civic group.
    * grupo consultivo = advisory group.
    * grupo coordinador = steering group.
    * grupo cultural = cultural group.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de amigos = clan of friends.
    * grupo de amigos y conocidos = social network.
    * grupo de apoyo = interest group, support group.
    * grupo de autoayuda = self-help group, self-help group, self-help group.
    * grupo de cantantes femenino = girl band.
    * grupo de cantantes masculino = boy band.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de consumidores = consumer group.
    * grupo de control = control group.
    * grupo de datos = data set [dataset].
    * grupo de debate = discussion group, focus group, discussion list, electronic forum, panel discussion, panel debate.
    * grupo de dirección = management.
    * grupo de discusión = discussion group.
    * grupo de edad = age bracket, age group [age-group].
    * grupo de empresas = business group.
    * grupo de estanterías = stack, stack range.
    * grupo de estudio = study circle.
    * grupo de expertos = cadre, brains trust, group of experts, network, think tank.
    * grupo defensor = interest group.
    * grupo de gestión = management team.
    * grupo de incondicionales, el = hard core, the.
    * grupo de intelectuales = intelligentsia.
    * grupo de interés = focus group, interest group.
    * grupo de investigación = research group.
    * Grupo de Investigación sobre la Clasificación (CRG) = Classification Research Group (CRG).
    * grupo de la oposición = opposition group.
    * grupo de los 20 = G-20.
    * grupo de los ocho, el = G8, the.
    * grupo del proyecto = project team.
    * grupo de negociación = bargaining unit.
    * grupo de normalización = standards group.
    * grupo de opinión = focus group.
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * grupo de poder = power group.
    * grupo de presión = lobby group, pressure group, lobbyist.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * grupo de recursos = clump.
    * grupo de referencia = reference group.
    * grupo de representantes = focus group.
    * grupo de rock = rock group.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * grupo de términos de búsqueda relacionados = search hedge, subject hedge.
    * grupo de trabajo = study group, study team, task force, working party, task group, research group, working group, project team.
    * Grupo de Trabajo de Ingeniería de Internet (IETF) = Internet Engineering Task Force (IETF).
    * grupo de trabajo por tema de interés = breakout group.
    * Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la Asociaci = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * grupo de tres = threesome.
    * grupo de usuarios = user group, users' group, population served.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * grupo disidente = splinter group, splinter party.
    * grupo dominante = dominant group.
    * grupo eléctrico = power unit, electrical generator, power generator.
    * grupo electrógeno = electrical generator, power unit, power generator.
    * grupo especial = special interest group.
    * grupo específico = niche.
    * grupo etario = age bracket.
    * grupo étnico = ethnic group, racial group, cultural group.
    * grupo experimental = experimental group.
    * grupo extremista = extremist group.
    * grupo incondicional, el = hard core, the.
    * grupo influyente = force.
    * grupo instrumental = ensemble.
    * grupo integrante = constituent group.
    * grupo interdisciplinar = cross-functional team.
    * grupo intérprete = executant body.
    * grupo marginado = deprived group, marginalised group.
    * grupo marginal = disadvantaged community, marginalised group.
    * grupo mayoritario = majority group.
    * grupo mínimo relacionado = minimum zone cohort.
    * grupo minoritario = minority group.
    * grupo mixto = cross-functional team.
    * grupo musical en directo = live band.
    * grupo político = political group.
    * grupo principal de usuarios = primary user group.
    * grupo profesional = occupational group.
    * grupo racial = racial group.
    * grupo racista = hate group.
    * grupo referente = reference group.
    * grupo religioso = denominational body, religious group.
    * grupos = quarters.
    * grupo sanguíneo = blood group, blood type.
    * grupos de diez = tens of.
    * grupo según edad = age group [age-group].
    * grupo social = community group, social group.
    * grupo supervisor = steering group.
    * grupo temáticamente afín = subject-related group.
    * grupo terrorista = terrorist group.
    * más débil del grupo, el = runt of the litter, the.
    * obra para grupo instrumental = ensemble work.
    * pensamiento de grupo = groupthink.
    * perfil de grupo = group profile.
    * por grupos = in batches.
    * presión del grupo = peer pressure.
    * relativo a un grupo = group-related.
    * reunión de grupo = group meeting.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * rodear en grupo = swarm.
    * SDI por grupos = group SDI.
    * sentimiento de grupo = togetherness.
    * sesión de grupo = group session.
    * tarifa de grupo = group rate.
    * técnica de grupo nominal = nominal group technique.
    * terapia de grupo = group therapy.
    * trabajar en grupo = team.
    * trabajar en grupo (con) = team up (with).
    * una grupo impreciso de = a cloud of.
    * un grupo aferrado de = a hard core of.
    * un grupo cada vez mayor de = a growing body of.
    * un grupo de = a set of, a bunch of, a crop of, a pool of, a cadre of, a cluster of, a galaxy of, a clutch of, a company of.
    * un grupo de gente variada = a cast of people.
    * un grupo incondicional de = a hard core of.
    * un grupo variado de = a collection of.
    * violación en grupo = gang rape.

    * * *
    A
    1 (de personas) group; (de empresas, países) group; (de árboles) clump
    los grupos sociales marginados marginalized social groups
    un grupo de casas a group o cluster of houses
    se dividieron en grupos de (a) cuatro they split into groups of four
    en grupo ‹salir/trabajar› in a group/in groups
    2 ( Mús) tb
    grupo musical group, band
    3 ( Quím) group
    Compuestos:
    support group
    advisory group, think tank
    construction consortium
    control group
    consortium
    hotel chain
    grupo de interés or presión
    pressure group
    jazz group o band
    internet forum
    press consortium
    ( Pol) Group of Eight
    newsgroup
    working party
    user group
    generator
    grupo fónico/tónico
    phonic/tonic group
    target group
    ( frml); peer group
    parliamentary group
    blood group
    tener el grupo sanguíneo Rh or Rhesus positivo/negativo to be Rhesus positive/negative
    ¿qué grupo sanguíneo tiene? what blood group are you?
    tengo el grupo sanguíneo A/AB/B positivo/negativo I'm blood group A/AB/B positive/negative
    control group
    B ( Chi arg) (mentira) lie; (engaño) trick
    * * *

     

    grupo sustantivo masculino
    a) (de personas, empresas, países) group;

    ( de árboles) clump;

    grupos sociales social groups;
    de grupo ‹terapia/trabajo group ( before n);
    en grupo ‹salir/trabajarin a group/in groups
    b) (Mús) tb


    grupo sustantivo masculino
    1 g roup: no queda sangre del groupo B+, there is no B+ blood left
    tiene mi grupo sanguíneo, he has the same blood group as I do
    grupo de trabajo, working party
    terapia de grupo, group therapy
    2 Mús group, band
    3 Elec grupo electrógeno, power generator o electric generating set
    ' grupo' also found in these entries:
    Spanish:
    aparato
    - argot
    - beatería
    - cada
    - clase
    - comando
    - componente
    - conjunta
    - conjunto
    - contra
    - cuerpo
    - delirio
    - descolgarse
    - desfilar
    - dirigirse
    - disolver
    - disolverse
    - dispersar
    - dispersarse
    - ecologista
    - entrada
    - equipo
    - escolta
    - estamento
    - exclusión
    - figurar
    - fuerza
    - GEO
    - guerrilla
    - incorporarse
    - iniciar
    - jerga
    - junta
    - manifestarse
    - maquinaria
    - mayoría
    - minoritaria
    - minoritario
    - ninguna
    - ninguno
    - núcleo
    - nutrido-a
    - panel
    - paquete
    - patrulla
    - pertenencia
    - pesar
    - piña
    - readmitir
    - relevo
    English:
    address
    - army
    - back
    - band
    - bear down on
    - blood group
    - body
    - bracket
    - breakaway
    - bunch
    - camp
    - chain gang
    - class
    - cliquey
    - clump
    - cluster
    - collection
    - collective
    - combine
    - come under
    - commission
    - contra
    - crowd
    - demo
    - dense
    - drummer
    - dynamics
    - fervent
    - flagship
    - flock
    - foursome
    - fraternity
    - frenzied
    - gather
    - group
    - guard
    - heterogeneous
    - homogeneous
    - huddle
    - inbred
    - Ivy League
    - join
    - knot
    - lead
    - leadership
    - lobby
    - make up
    - manager
    - manageress
    - motley
    * * *
    grupo nm
    1. [conjunto] group;
    [de árboles] cluster;
    grupo (de empresas) (corporate) group;
    en grupo in a group;
    el grupo de cabeza [en carrera] the leading group
    Pol grupo de contacto contact group; Econ grupo de control control group; Informát grupo de discusión discussion group;
    grupo ecologista environmental group;
    grupo de edad age group;
    grupo empresarial (business) group o combine;
    grupo de estudio study group;
    Pol grupo mixto = independent MPs and MPs from minor parties in Spanish parliament; Informát grupo de noticias newsgroup;
    grupo parlamentario parliamentary group;
    Pol grupo de presión pressure group, lobby;
    grupo de riesgo group at risk;
    UE Grupo de Sabios Committee of Wise Men;
    grupo sanguíneo blood group;
    Informát grupo de usuarios user group
    2. [de músicos] group, band
    3. Tec unit, set
    Elec grupo electrógeno generator
    4. Quím group
    5. Ling grupo consonántico consonant cluster;
    grupo fónico phonic group;
    grupo nominal noun phrase;
    grupo de palabras word group;
    grupo vocálico vowel cluster
    * * *
    m group;
    en grupos in groups
    * * *
    grupo nm
    : group
    * * *
    grupo n group

    Spanish-English dictionary > grupo

  • 2 ciudadano

    adj.
    civic.
    m.
    citizen, countryman, member of the public, townsman.
    * * *
    1 civic
    nombre masculino,nombre femenino
    1 citizen
    1 townspeople, city dwellers
    * * *
    (f. - ciudadana)
    noun
    * * *
    ciudadano, -a
    1.
    ADJ civic, city antes de s
    2.
    SM / F citizen
    * * *
    I
    - na adjetivo < vida> city (before n)
    II
    - na masculino, femenino
    1) ( habitante) citizen
    2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam
    * * *
    = citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.
    Ex. This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.
    Ex. This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.
    Ex. This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.
    Ex. Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.
    Ex. They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    Ex. As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.
    Ex. It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    ----
    * centro de atención al ciudadano = advice centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre.
    * ciudadano británico = Briton.
    * ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.
    * ciudadano de la tercera edad = senior citizen.
    * ciudadano medio, el = average man, the.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * ciudadano, particular = private citizen.
    * ciudadanos = citizenry, townspeople.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * conciudadano = fellow citizen.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * derechos del ciudadano = civil liberties.
    * el ciudadano de a pie = the average Joe.
    * el ciudadano medio = the average Joe.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * inseguridad ciudadana = street crime.
    * instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.
    * la ciudadana de a pie = the average Jane.
    * la ciudadana media = the average Jane.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * participación ciudadana = community involvement.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.
    * * *
    I
    - na adjetivo < vida> city (before n)
    II
    - na masculino, femenino
    1) ( habitante) citizen
    2) (Ven frml) ( al dirigirse - a un hombre) sir; (- a una mujer) madam
    * * *
    = citizen, national, constituent, private citizen, burgess, member of the public, punter.

    Ex: This paper reports a conference on present and future possibilities for interstate cooperation in the effective delivery of community information to citizens.

    Ex: This collection includes also works about the Maltese Islands and those written by Maltese nationals but published abroad.
    Ex: This service was formed in 1792 to give constituents free information on the activity of their government.
    Ex: Except for civil laws, and the individual right of the private citizen etc., the king is bound to public law, constitutional law and divine law.
    Ex: They claimed that they and all of their ancestors as burgesses had held a market on these days from time out of mind, without interruption.
    Ex: As well as voting for candidates it is possible for a member of the public to decide to stand for election themselves.
    Ex: It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    * centro de atención al ciudadano = advice centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre.
    * ciudadano británico = Briton.
    * ciudadano de edad avanzada = elderly citizen.
    * ciudadano de la tercera edad = senior citizen.
    * ciudadano medio, el = average man, the.
    * ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.
    * ciudadano, particular = private citizen.
    * ciudadanos = citizenry, townspeople.
    * ciudadano soldado = citizen soldier.
    * conciudadano = fellow citizen.
    * defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.
    * defensor de los intereses del ciudadano = watchdog.
    * derechos del ciudadano = civil liberties.
    * el ciudadano de a pie = the average Joe.
    * el ciudadano medio = the average Joe.
    * grupo de acción ciudadana = citizen action group, community action group.
    * grupo de ciudadanos desatentido = unserved, the.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * inseguridad ciudadana = street crime.
    * instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.
    * la ciudadana de a pie = the average Jane.
    * la ciudadana media = the average Jane.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * participación ciudadana = community involvement.
    * seguridad ciudadana = public safety.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * simple ciudadano, el = man-on-the-street, man in the street, the.

    * * *
    ciudadano1 -na
    la vida ciudadana town o city life
    la inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o cities
    el deber ciudadano de acudir a las urnas the duty of every citizen to use his or her vote
    la colaboración ciudadana the cooperation of the people
    ciudadano2 -na
    masculine, feminine
    A (habitante) citizen
    el alcalde ha pedido la colaboración de todos los ciudadanos the mayor has asked everyone in the town o all of the townspeople o all of the residents to help
    la seguridad de todos los ciudadanos the security of all citizens o of the population as a whole
    Compuesto:
    el ciudadano de a pie the man in the street, the ordinary o average person
    B
    1 ( Ven frml) (al dirigirsea un hombre) sir; (— a una mujer) madam
    ciudadana, ¿me permite su licencia de conducir? could I see your license please, madam?
    todos los ciudadanos deben acudir a la taquilla all visitors o everyone should go to the ticket office
    2 ( Ven iró) (individuo) character ( iro)
    * * *

    ciudadano
    ◊ -na adjetivo ‹ vida city ( before n);

    la inseguridad ciudadana the lack of safety in towns o cities;
    es un deber ciudadano it's the duty of every citizen
    ■ sustantivo masculino, femenino ( habitante) citizen
    ciudadano,-a
    I sustantivo masculino y femenino citizen
    el ciudadano de a pie, the man in the street
    II adjetivo civic

    ' ciudadano' also found in these entries:
    Spanish:
    ciudadana
    - súbdita
    - súbdito
    - citadino
    - medio
    - nacional
    English:
    citizen
    - man
    - model
    - national
    - Briton
    * * *
    ciudadano, -a
    adj
    [deberes, conciencia] civic; [urbano] city;
    seguridad ciudadana public safety;
    vida ciudadana city life
    nm,f
    citizen;
    un ciudadano de Buenos Aires a citizen of Buenos Aires;
    el ciudadano de a pie the man in the street
    * * *
    I adj civic;
    seguridad ciudadana public safety
    II m, ciudadana f citizen;
    el ciudadano de a pie the man in the street
    * * *
    ciudadano, -na adj
    : civic, city
    ciudadano, -na n
    1) nacional: citizen
    2) habitante: resident, city dweller
    * * *
    ciudadano n citizen

    Spanish-English dictionary > ciudadano

  • 3 grupo de protección ciudadana

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, civic trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, civic trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de protección ciudadana

  • 4 protección

    f.
    1 protection, refuge, roof, guard.
    2 shelter, refuge, protection.
    3 safety net.
    4 protection, insurance, coverage.
    * * *
    1 protection
    * * *
    noun f.
    * * *

    protección civilcivil defence o (EEUU) defense

    * * *
    femenino protection

    brindar/dar protección a alguien — to offer/give protection to somebody

    viviendas de protección oficial — (Esp) subsidized housing

    * * *
    = protection, safeguard, security, cushion, safeguarding, padding, shield, guard against, protectiveness.
    Ex. The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.
    Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex. Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.
    Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex. Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).
    Ex. Display cases are thermostatically controlled to 68F and heat shields are fitted.
    Ex. Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.
    Ex. Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    ----
    * Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) = Environmental Protection Agency (EPA).
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * cuidado y protección = nurture, nurturing.
    * dejar sin protección = leave + unprotected.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * equipo de protección = protective gear.
    * gafas de protección = safety glasses.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * medida de protección = safeguard.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * protección acústica = hearing protection.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * protección de datos = data protection.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * protección del medio ambiente = environmental protection.
    * protección del sistema = system security.
    * protección de menores = child protection, child welfare.
    * protección legal = legal protection.
    * protección mediante contraseña = password protection.
    * protección militar = military protection.
    * proteccion para excluir o aislar = excluder.
    * protección solar = solar protection.
    * protección solar mediante sombras = solar shading.
    * protección territorial = turf protection.
    * relación sexual sin protección = unprotected sex.
    * sexo sin protección = unprotected sex.
    * sin protección = unprotected.
    * * *
    femenino protection

    brindar/dar protección a alguien — to offer/give protection to somebody

    viviendas de protección oficial — (Esp) subsidized housing

    * * *
    = protection, safeguard, security, cushion, safeguarding, padding, shield, guard against, protectiveness.

    Ex: The second title may be indexed under: wire, rope, lubrication, corrosion, protection.

    Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
    Ex: Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.
    Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.
    Ex: Not far behind football in terms of profile is rugby (slightly similar to American Football, but without the excessive padding).
    Ex: Display cases are thermostatically controlled to 68F and heat shields are fitted.
    Ex: Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.
    Ex: Parental protectiveness of children is surely a good thing if sensibly applied, but this nonsensical double standard doesn't help anyone.
    * Agencia de Protección del Medio Ambiente (EPA) = Environmental Protection Agency (EPA).
    * buscar la protección de = burrow back into.
    * cuidado y protección = nurture, nurturing.
    * dejar sin protección = leave + unprotected.
    * desactivar un programa de protección = unlock + protection program(me).
    * equipo de protección = protective gear.
    * gafas de protección = safety glasses.
    * grupo de protección a menores = Shelter group.
    * grupo de protección ciudadana = civic trust group.
    * medida de protección = safeguard.
    * oficina de protección al consumidor = consumer protection office.
    * programa de protección = protection program(me), software protection program(me).
    * protección acústica = hearing protection.
    * protección auditiva = hearing protection.
    * protección contra incendios = fire protection.
    * protección de datos = data protection.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * protección del medio ambiente = environmental protection.
    * protección del sistema = system security.
    * protección de menores = child protection, child welfare.
    * protección legal = legal protection.
    * protección mediante contraseña = password protection.
    * protección militar = military protection.
    * proteccion para excluir o aislar = excluder.
    * protección solar = solar protection.
    * protección solar mediante sombras = solar shading.
    * protección territorial = turf protection.
    * relación sexual sin protección = unprotected sex.
    * sexo sin protección = unprotected sex.
    * sin protección = unprotected.

    * * *
    protection
    brindar/dar protección a algn to offer/give protection to sb
    bajo la protección de sus padres protected by his parents
    la protección del medio ambiente the protection of the environment
    viviendas de protección oficial ( Esp); subsidized housing
    es peligroso exponerse a los rayos del sol sin protección it is dangerous to expose yourself to the sun's rays without (adequate) protection
    protección solar factor 30 sun protection factor 30
    Compuestos:
    ( Inf) virus protection
    civil defense* organization
    * * *

     

    protección sustantivo femenino
    protection
    protección sustantivo femenino protection
    protección civil, civil defence
    vivienda de protección oficial, state subsidized housing
    ' protección' also found in these entries:
    Spanish:
    antinuclear
    - auspicio
    - cobijar
    - coraza
    - expuesta
    - expuesto
    - fortificación
    - gafas
    - ley
    - ministerio
    - revestir
    - rodillera
    - sola
    - solo
    - sombra
    - tutela
    - abrigo
    - amparo
    - defensa
    - dispensar
    - invocar
    - seguridad
    English:
    asylum
    - council housing
    - cushion
    - naked
    - protection
    - protection money
    - safety net
    - shelter
    - unguarded
    - unprotected
    - welfare
    - conservation
    - crash
    - crush
    - defense
    - NSPCC
    - protective
    - safe
    - safety
    - SPCC
    * * *
    protection;
    diez guardaespaldas se encargan de la protección del juez ten bodyguards are responsible for protecting the judge;
    sexo sin protección unprotected sex
    protección civil civil defence; Informát protección contra copia copy protection;
    protección de datos data protection;
    Informát protección de hardware dongle
    * * *
    f protection;
    protección solar suntan lotion o cream, sunblock
    * * *
    protección nf, pl - ciones : protection
    * * *
    protección n protection

    Spanish-English dictionary > protección

  • 5 grupo de acción ciudadana

    (n.) = citizen action group, community action group
    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    Ex. This is one of the major problems faced by public libraries aiding community action groups.
    * * *
    (n.) = citizen action group, community action group

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Ex: This is one of the major problems faced by public libraries aiding community action groups.

    Spanish-English dictionary > grupo de acción ciudadana

  • 6 grupo de consumidores

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de consumidores

  • 7 grupo de protección a menores

    Ex. The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.
    * * *

    Ex: The most significant response has been the growth in every town of a widening range of citizen action groups -- consumer groups, parent-teacher associations and branches of CASE, Shelter groups, Civic Trust groups, tenants' and residents' associations and many other kinds of 'grass roots' organisation.

    Spanish-English dictionary > grupo de protección a menores

См. также в других словарях:

  • Civic Trust — Award plaque on the Severn Bridge. The Civic Trust of England was a charitable organisation founded in 1957. It ceased operations in 2009 and went into administration due to lack of funds/[1][2] …   Wikipedia

  • Swindon Civic Trust — The Swindon Civic Trust is a voluntary organisation and registered charity established in Swindon, England in 2001. Affiliated to the Civic Trust of England and Wales, the organisation s stated aims are to improve the quality of new and historic… …   Wikipedia

  • Civic virtue (organizational citizenship behavior dimension) — is one of the five dimensions of organizational citizenship behavior (hereafter, OCB) identified in Dennis Organ’s prominent 1988 definition of the construct. Originally, Smith, Organ, and Near (1983) first proposed two dimensions: altruism and… …   Wikipedia

  • Civic Opera House (Chicago) — Exterior of the Civic Opera House Front Sign of the Civic Ope …   Wikipedia

  • Civic journalism — Journalism News · Writing style Ethics · Objectivity Values · …   Wikipedia

  • Chicago Civic Federation — Contents 1 Summary 2 Research Focus 3 The Institute for Illinois’ Fiscal Sustainability 4 History of the Civic Federation …   Wikipedia

  • Newcastle United Supporters Trust — NUST logo Abbreviation NUST …   Wikipedia

  • Northern Trust — Corporation Type Public Traded as NASDAQ: NTRS Industry …   Wikipedia

  • Auckland Civic Theatre — The theatre from the front. The Auckland Civic Theatre is a large heritage theatre seating 2,378 people[1] in central Auckland, New Zealand. First opened on 20 December 1929, it was reopened in 2000 after a major renovation and conservation… …   Wikipedia

  • Lincoln Group — The Lincoln Group (formerly known as Iraqex) is a Washington, D.C. contractor with operations in Iraq hired by the United States military to perform public relations. They operate from the Green Zone at Sector 222, 34th St, Bldg 5Karatet Mariam,… …   Wikipedia

  • Chicago Title and Trust Center — Chicago Title and Trust Building The Chicago Title and Trust Building as seen from the west General information Type Office …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»